中赫与欧洲著名俱乐部合作,未来将重点布局青训。中赫国安俱乐部供图中赫与欧洲著名俱乐部合作,未来将重点布局青训。中赫国安俱乐部供图

  客户端北京11月20日电(记者 王牧青)当地时间19日,捷克甲级联赛劲旅布拉格斯拉维亚足球俱乐部正式对外宣布,中赫集团将投资控股布拉格斯拉维亚俱乐部成为其大股东,并冠名其主场伊甸园体育场。即日起,伊甸园体育场更名为中赫体育场。

  中赫集团董事长周金辉表示,非常荣幸以中赫集团的名字冠名布拉格斯拉维亚俱乐部的主场,他相信中赫集团投资布拉格斯拉维亚俱乐部将会让双方在球场内外都受益匪浅。

  “冠名这座体育场不仅将促进双方在体育和其他领域的交流,而且将加强布拉格和北京这两个首都之间的友谊和了解。” 周金辉认为,布拉格和北京这两座城市在历史、建筑、文化内涵方面有诸多相似之处,因此布拉格斯拉维亚俱乐部和北京中赫国安俱乐部,在足球文化和球迷文化上也与布拉格斯拉维亚俱乐部有着天然的相似。

中赫董事长周金辉出席双方合作仪式。中赫国安俱乐部供图中赫董事长周金辉出席双方合作仪式。中赫国安俱乐部供图

  此外,周金辉希望通过控股布拉格斯拉维亚俱乐部并冠名其主场,让布拉格这座本就在中国享有盛名的城市不再只是一个文本概念:“今后,布拉格斯拉维亚俱乐部将作为这座城市最好的名片,作为纽带,让更多中国人加深对这座城市的了解。”

  布拉格斯拉维亚俱乐部主席雅罗斯拉夫-塔沃吉克表示,中赫集团投资控股布拉格斯拉维亚俱乐部并冠名其主场,将成为俱乐部历史上最重要的里程碑之一。未来,布拉格斯拉维亚俱乐部将与北京中赫国安俱乐部展开一系列合作。

  “我们会深化与兄弟俱乐部的合作,我们希望能够通过彼此的交流互相进步。未来我们会与北京中赫国安俱乐部在中国的青训学院方案进行合作交流,我们马上将会针对此事开启一个新的项目,这也将成为我们构建俱乐部未来的基石。”

中赫国安正在筹划组建女足。中赫国安俱乐部供图中赫国安正在筹划组建女足。中赫国安俱乐部供图

  据介绍,今后布拉格斯拉维亚俱乐部和北京中赫国安俱乐部将在男足、女足一线队、青训、球探体系、商务开发、品牌建设等方面进行统一管理。目前布拉格斯拉维亚俱乐部在本赛季欧联杯C组中排名第二,极有希望晋级淘汰赛。

  布拉格斯拉维亚俱乐部成立于1892年,是捷克国内历史最悠久的体育俱乐部,在126年的队史中,共夺得过18次捷克顶级联赛冠军和22次国内杯赛冠军。1992-2009年期间,斯拉维亚从未缺席欧战,最好成绩为1996年的欧洲联盟杯四强,1998年的欧洲优胜者杯8强,也曾经在2007年闯入欧冠正赛的小组赛阶段。

更名后的中赫体育场。中赫国安俱乐部供图更名后的中赫体育场。中赫国安俱乐部供图

  近两个赛季,斯拉维亚连续取得捷克顶级联赛冠军(2016-2017)和国内杯赛冠军(2017-2018),俱乐部拥有完备的青训基础设施、良好的后勤保障,更有着先进的青训体系和悠久的青训传统。去年11月,俱乐部与中国足协签署合作协议,成立了中国足协首个欧洲青训合作中心。(完)

U14国家男子足球集训红队。图片来源:中国足球协会网站U14国家男子足球集训红队。图片来源:中国足球协会网站

  11月20日电 受布拉格斯拉维亚俱乐部邀请,中国U-14国家男子足球集训红队于11月17日赴捷克首都布拉格,参加“2018普拉尼奇卡杯”邀请赛。昨日的决赛中,中国U-14国家男子足球集训红队点球战胜布拉格斯拉维亚队,收获冠军奖杯。

  决赛上半场,中国U-14国家男子足球集训红队由25号球员樊超攻入一球,之后对手抓住机会,在半场比赛临近结束之时将比分扳平。

  易边再战,布拉格斯拉维亚队在第58分钟成功反超比分。当比赛进行至最后一分钟,9号球员何小珂突破后创造得分机会,跟进的18号球员谢健在接球后低射破门,帮助中国U-14国家男子足球集训红队顽强地扳平比分。

  点球大战中,中国U-14国家男子足球集训红队守门员严涛文发挥出色,帮助球队以总比分5:3战胜对手,获得本届赛事冠军。

  11月19日电 据欧联网援引欧联通讯社报道,当地时间11月18日,以浙江省文成县县委副书记徐清雨为团长的文成县政府侨务代表团抵达意大利米兰。代表团先后走访了米兰华埠企业、社团,并在米兰文成同乡会组织下,与浙江文成籍侨领、华商和侨胞代表举行座谈。向侨胞们介绍了改革开放40年文成社会经济所取得的发展与进步。并激励广大侨胞充分发挥“侨”力,为促进文成与意大利的友好交流合作,实现祖(籍)国和所在国共同发展做出新贡献。

 文成县政府侨务代表团与部分出席座谈活动的米兰文成籍侨胞合影。(图片来源:欧联网)文成县政府侨务代表团与部分出席座谈活动的米兰文成籍侨胞合影。(图片来源:欧联网)

  代表团团长、文成县县委副书记徐清雨、县委办公室副主任林永波、文成县外事侨务办公室副主任赵东者,中国驻米兰总领馆领事部主任蔡蕾,米兰文成同乡会会长胡守银、米兰浙江华侨华人联谊会会长温阳东、秘书长胡志炼、威尼托华侨华人工商联合会会长王士晃、浙江文成籍意大利知名侨领周斌、朱金亮等,以及米兰地区文成籍华侨华人代表共同出席了座谈活动。

  座谈会由米兰文成同乡会执行会长胡小兵主持,胡守银首先对家乡政府侨务代表团前来米兰慰问侨胞表示感谢,并向代表团介绍了米兰文成籍侨胞的生活和工作情况,以及文成籍华侨华人在米兰的事业发展所取得的成就。

  胡守银表示,米兰是意大利文成籍侨胞最主要的聚集地之一,在米兰生活的华侨华人大约有60%的人来自浙江文成县。中国改革开放40年来,米兰华侨华人随着祖(籍)国的经济发展,华人经济已经发展成为当地社会经济的重要组成部分。为促进中意友好交流,支持家乡社会公益和经济发展做出了积极贡献。

  胡守银强调,文成的发展与繁荣是中国改革开放政策的具体体现,生活在海外的文成籍侨胞为家乡所取得的巨大成就感到无比欣慰,对家乡政府、侨务主管部门给予海外侨胞的关心、爱护和支持表示衷心的感谢。

  胡守银表示,生活在海外的文成籍侨胞,素有爱国爱乡的光荣传统,始终把自己的命运与祖国联系在一起。我们坚信随着中国改革开放步伐的不断扩大,中国经济社会发展将会越来越好。作为海外侨胞,我们将会积极参与祖国和家乡的经济建设,为服务中意友好交流,支持社会公益,繁荣两地经济作出新贡献。

  徐清雨在座谈会上代表文成县委县政府对出席座谈活动的侨胞表示慰问,对于米兰文成籍侨胞在事业上的取得的成就表示赞赏,同时感谢侨胞们对家乡社会经济建设的关心和支持。并重点向侨胞们介绍了文成县目前社会经济发展现状和投资环境。欢迎侨胞们多回家看看,回乡投资兴业,积极支持家乡建设,为祖(籍)国和家乡的繁荣发展做出更大贡献。

  蔡蕾代表中国驻米兰总领馆对文成县政府侨务代表团访问米兰表示欢迎,她高度评价了米兰文成籍侨胞和华人社团为支持社会公益、促进中意友好交流做出的积极贡献。希望广大侨胞守法经营,加强团结,积极宣传祖国和家乡,更好地发挥“侨”智、“侨”力,为中国发展创造更为有利的国际环境。

  座谈会上,代表团还就侨胞们所关心的惠侨政策等问题进行了详细解读,并结合文成县经济特色、产业优势与侨胞们共同探讨了如何有效实现中意务实交流合作,对具体项目合作进行了广泛交流。(博源)

  11月21日电 据中国外汇交易中心的最新数据显示,11月21日人民币对美元汇率中间价报6.9449元,下调169个基点。

  中国人民银行授权中国外汇交易中心公布,2018年11月21日银行间外汇市场人民币汇率中间价为:1美元对人民币6.9449元,1欧元对人民币7.9006元,100日元对人民币6.1652元,1港元对人民币0.88670元,1英镑对人民币8.8878元,1澳大利亚元对人民币5.0149元,1新西兰元对人民币4.7173元,1新加坡元对人民币5.0524元,1瑞士法郎对人民币6.9861元,1加拿大元对人民币5.2240元,人民币1元对0.60284马来西亚林吉特,人民币1元对9.5110俄罗斯卢布,人民币1元对2.0291南非兰特,人民币1元对162.70韩元,人民币1元对0.52854阿联酋迪拉姆,人民币1元对0.53987沙特里亚尔,人民币1元对40.6687匈牙利福林,人民币1元对0.54546波兰兹罗提,人民币1元对0.9443丹麦克朗,人民币1元对1.3083瑞典克朗,人民币1元对1.2350挪威克朗,人民币1元对0.77445土耳其里拉,人民币1元对2.9306墨西哥比索,人民币1元对4.7504泰铢。

  如何在悲剧的发源地 演好一个中国的悲剧

  通讯员 杨琳惜 本报记者 马黎

  希腊当地时间11月18日,由王晓鹰导演、余青峰改编的话剧《赵氏孤儿》在希腊国家剧院首演。

  这是一次特别的国际合作。

  王晓鹰启用了中希两国的国家级演员,用各自的母语同台表演,演绎出一版双语《赵氏孤儿》。

  中国与希腊,两个文明古国的戏剧对话,面对文化距离、语言障碍,主创如何突破壁垒,在悲剧剧作的发源地希腊雅典,演好一个中国的悲剧?

  早在2016年,王晓鹰和余青峰就萌生了与希腊国家剧院合作的想法。通过希腊驻中国大使馆的牵线搭桥,希腊国家剧院很快接受了双语版《赵氏孤儿》的排演计划。

  “中国戏剧的对外交流,此前从未有过由中国导演、编剧在外国的国家剧院排演一出中国自己的戏剧经典,还是由中国演员与希腊演员同台表演。” 三度曹禺剧本奖获得者、杭州籍编剧余青峰说。

  《赵氏孤儿》是最早与西方观众见面的中国戏剧作品。

  1755年,法国文豪伏尔泰就曾将《赵氏孤儿》改编成《中国孤儿》,在巴黎剧院连演190场;1781年,德国诗人歌德试图根据“赵氏孤儿”的故事创作悲剧。可以说,《赵氏孤儿》是最早在欧洲戏剧中产生影响的中国经典剧作。

  因此,对希腊观众来说,《赵氏孤儿》的故事本身不难理解,“戏剧艺术表达的人的情感和人性矛盾,对于各国观众来说是有共通性的。”问题在于,如何让希腊演员和观众理解人物中国式的情感思维和行为逻辑,尤其是对中国文化中道德涵义的领悟。

  排戏前,王晓鹰与希腊演员进行了一周的交流讨论,向他们介绍中国的传统文化和传统道德,比如“义”“恕”“孤”在中国文化中的含义。

  剧本方面,相比14年前的越剧版,此次话剧版给出了一个完全不一样的结尾。程婴出于善良的本性放弃了复仇,而他含辛茹苦养大的“赵氏孤儿”以令人震惊的方式实施了复仇,引出一个深刻的悲剧主题,“一个人的善良并不能那么容易地改变生活的残酷”。

  余青峰认为,这样的结局在感染力和震撼力上,提升了三倍,实现了中国悲剧和古希腊悲剧超越语言和文化差异的无缝交融。

  然而,用不同的母语同台演戏,给双方演员都带来前所未有的挑战。

  尤其是男女主角,饰演程婴的著名演员侯岩松,和饰演他妻子的希腊演员基尼,一个说中文,一个说英文,两人要在听不懂对方语言的情况下,记住相互交流的接口,作出准确的反应。但在舞台上,他们的表演让观众忘记了他们的语言其实并不相通。

  这次在编排上,不仅保留了中国戏剧艺术的传统特点,还加入了一些西方元素。比如,吸收了古希腊悲剧“歌队”的戏剧元素,观众能欣赏到用传统希腊民族音乐来演唱的《母亲之歌》《英雄之歌》。让“歌队”以“局外人”的身份介绍剧情、表达态度,甚至与剧中人“对话”,让戏剧内涵的表达多了一个维度。

  “哭只是表象,而悲剧带给人的是心灵的震颤、人性的考问,和一种无法释怀的交揉着绝望和希望的力量。这一点,《赵氏孤儿》做到了。”余青峰说。

娱乐平台万达娱乐万达平台华宇平台华宇娱乐华宇代理拉菲2拉菲娱乐拉菲平台1号站平台1号站1号站娱乐